A photography book
that is an intimate documentary and a philosophical openness
to the surviving memory of the tsunami.
” Far from offering sensationalist testimonies to the tsunami, the elegant layout (showing a superb cover with Japanese ideograms) and the book’s natural tendency to let our mind freely wander between Naoya Hatakeyama’s photographs and the texts, both contribute to its contemplative and elegiac tone. ” Claire GUILLOT in Le Monde, January 2014.
Photography and text : Naoya HATAKEYAMA – French translation : Corinne QUENTIN – English translation : Marc FEUSTEL – Graphic design : Suzuki SEIICHI
A publishing project supported by The Japan Foundation.
Published November 5, 2013
136 pages, 19 x 30 cm, 81 pictures
Hardcover, square back with sewn binding
128 pages using four-color printing on Magno Satin paper 170 gr, FSC certified
8 pages printed on Old Mill paper 150 gr
Bilingual edition (French & English)
KESENGAWA by EDITIONS LIGHT MOTIV is the French and English edition of a book published in Japan by Kowade Shobo Shinsha in 2012. Cover, size and some photographs were changed by mutual agreement with the author.
The first part of the book is the story told by Naoya Hatakeyama, who embarks on a motorcycle trip towards the North of the island after the earthquake, a trip made difficult due to heavy snowing, the absence of fuel, and detours caused by destroyed roads.
Concurrently, the book shows reminiscence of happy days in his hometown, Rikuzentakata. It combines thoughts, movements, memories and images from Naoya’s mind on his way to this destroyed city.
In the second part of the book, there is no text but only photographs taken after the disaster. The extent of the erasure causes bewilderment, as much for Naoya as to the reader.
At last, in an afterword that felt like a matter of necessity, the photographer, but probably any other person confronted with such drama, finds elements for his own consolation, between memory and heritage.
Press release : http://pdf.lu/ZE4v
Something is happening. Not here, somewhere far away, in that familiar place, something huge is coming to pass. I cannot see what is going on from where I am now. I waited a little, in the faint hope that someone might be able to tell me something, but it seems that no one can do anything for me. I have no other choice than to move somewhere where I will be able to see what is happening. But motion is time. I will need this time, probably several days, to reach my destination. But in a few days I should be able to see. And to understand. What has happened to my town, my home, my family, I should finally be able to understand everything. However, for the few days that the journey will take, I will still have seen nothing. I must move forward without knowing anything. The answers to my questions must already exist there, they must already be waiting for me. Was everything spared or not, the outcome must already be known.
More images at : http://fr.calameo.com/read/0013589846ab49760e3b0
Naoya Hatakeyama interviewed by Keiko Courdy on March 11th 2012, on commemoration day, at the site where his mother got swept away by the wave one year earlier.
Also by Naoya Hatakeyama and published by LIGHT MOTIV : http://terrils.wordpress.com/
Photographic agency and publishing house
39, rue du Pré Catelan 59110 LA MADELEINE (FRANCE)
+33 (0)3 20 06 90 98
firstname.lastname@example.org – email@example.com